Tłumacz języka białoruskiego w Złocieńcu
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Złocieńcu, trzeba powierzyć tą sprawę tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty narodzenia, dokumenty samochodowe, uprawnienia i umowy, akty ślubu, celne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka białoruskiego w Złocieńcu zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Szczególność białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, zapiski, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty narodzenia, dokumenty samochodowe, uprawnienia i umowy, akty ślubu, celne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka białoruskiego w Złocieńcu zakomunikuje, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Szczególność białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, zapiski, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Złocieńcu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY